Conectarse
Buscar
¿Quién está en línea?
En total hay 291 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 291 Invitados :: 2 Motores de búsquedaNinguno
El record de usuarios en línea fue de 469 durante el Miér Nov 20, 2024 7:59 am
Todos los derechos reservados. Créditos a los autores por las imagenes, renders & cosplay [Portal] que fueron alojados en Zerochan, Deviantart, Konachan & en el buscador de Google-sama. El contenido del foro no puede ser publicado en otro sin autorización del autor- Skin e imágenes diseñado por Ms. Shisus & Alaude/V las ediciones & diseños por Ms. Shisus & Alaude/V. Este obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported
PROYECTOS FINALIZADOS○ Yumeiro Button ○ Tsubakikasa Tricolor PROYECTOS EN EMISION○ Diabolik Lovers Capitulo 1 ○ The Chronicle Of Seven Prologo PROYECTOS EN PROCESO○ Mako to Aki-chan no Koigokoro Capitulo 1 ○ Otogi Taisen Fantasma Capitulo 1 ○ Toushu-Sama Wa Itazura Ga Osuki Capitulo 1 ○ Idol-sama No Onikiri [One Shot] ○ The Chronicle Of Seven Capitulo 1 ○ Diabolik Lovers Capitulo 2
Sugerencias & Peticiones
2 participantes
FORO OTAKU :: BASURERO DELUXE :: Basurero Deluxe :: Otaku no Fansub :: Otaku No Fansub :: Otaku No Fansub
Página 1 de 1.
Sugerencias & Peticiones
Abro este tema por si a alguien le gustaría que en el fansub se trabajara con alguna serie en concreto, o tiene algo que nos podría facilitar el trabajo (páginas con raw, servidores. ..lo que se os ocurra)
Yo ahora he estado hablando con Neo en el mismo CB, y me estaba comentando sobre una serie, Hajime no Ippo . Es larga, pero al parecer están retrasados en las otras fansubs, y él ha pensado que podríamos hacerlo nosotros y adelantarnos; traduciendo directamente del japonés. Es sólo una sugerencia, que tendría que ser discutida por todos. Y,¿ que os parece?
Por cierto, yo, de mi época de uploader recuerdo que tenia una página donde podía subir el mismo archivo a varios servidores a la vez. ¿Alguien la identifica? Podría sernos útil (?)
Yo ahora he estado hablando con Neo en el mismo CB, y me estaba comentando sobre una serie, Hajime no Ippo . Es larga, pero al parecer están retrasados en las otras fansubs, y él ha pensado que podríamos hacerlo nosotros y adelantarnos; traduciendo directamente del japonés. Es sólo una sugerencia, que tendría que ser discutida por todos. Y,¿ que os parece?
Por cierto, yo, de mi época de uploader recuerdo que tenia una página donde podía subir el mismo archivo a varios servidores a la vez. ¿Alguien la identifica? Podría sernos útil (?)
Nahts Asrai- Vampire`s Club
- Sexo : Edad : 26 Mensajes : 804
Puntos Otakus : Reputacion :
Re: Sugerencias & Peticiones
Bueno, antes que todo hay una pequeña duda que tengo: ¿Vamos a trabajar solo con mangas o con tanto animes como mangas?
Del resto creo que si no me equivoco hay 5 Traductores, 2 Editores y una Uploder (que soy yo)
creo que para que el Fansub no se atrase hay que distribuir bien el trabajo,
Por ejemplo si se trata de un anime y se subtitula directamente del japones, los traductores que no traducen del japones sino del ingles pueden ayudar con los tiempos y los editores pueden poner las traducciones donde van, ya con los tiempos definidos. Así se ahorra mas tiempo y se trabaja en equipo.
En cuento con los mangas, si son One-Shots si se pueden trabajar individualmente, pero si se trata de un Volumen completo, es mejor que se distribuya el trabajo entre los traductores, ya que después de todos 2 trabajan mas rápido que 1.
En cuanto a que trabajemos con una serie en particular tengo una sugerencia, Hoshi no Samidare (tambien conocido por "The Lucifer and the Biscuit Hammer" o "Wakusei no Samidare", Es un manga.
Y si también trabajaríamos con anime recomiendo Tiger & Bunny.
En cuento a la serie Hajime no Ippo , bueno como yo no traduzco del japones (Creo que la única es Naomi) supongo que podemos trabajar como lo describí mas arriba, ya que dijiste que es larga.
Y la pagina donde se puede subir un archivo a varios servidores a la vez, pues encontre dos:
1. Mirror Creator - Se necesita registro
2. Multi Upload - No se necesita registro.
Eso es todo por ahora!
Del resto creo que si no me equivoco hay 5 Traductores, 2 Editores y una Uploder (que soy yo)
creo que para que el Fansub no se atrase hay que distribuir bien el trabajo,
Por ejemplo si se trata de un anime y se subtitula directamente del japones, los traductores que no traducen del japones sino del ingles pueden ayudar con los tiempos y los editores pueden poner las traducciones donde van, ya con los tiempos definidos. Así se ahorra mas tiempo y se trabaja en equipo.
En cuento con los mangas, si son One-Shots si se pueden trabajar individualmente, pero si se trata de un Volumen completo, es mejor que se distribuya el trabajo entre los traductores, ya que después de todos 2 trabajan mas rápido que 1.
En cuanto a que trabajemos con una serie en particular tengo una sugerencia, Hoshi no Samidare (tambien conocido por "The Lucifer and the Biscuit Hammer" o "Wakusei no Samidare", Es un manga.
Y si también trabajaríamos con anime recomiendo Tiger & Bunny.
En cuento a la serie Hajime no Ippo , bueno como yo no traduzco del japones (Creo que la única es Naomi) supongo que podemos trabajar como lo describí mas arriba, ya que dijiste que es larga.
Y la pagina donde se puede subir un archivo a varios servidores a la vez, pues encontre dos:
1. Mirror Creator - Se necesita registro
2. Multi Upload - No se necesita registro.
Eso es todo por ahora!
Jewel Valentine- Admin
- # Entradas en Blog : 1 Sexo : Mensajes : 226
Puntos Otakus : Reputacion :
Re: Sugerencias & Peticiones
Pues, Jewel, en un principio entendí que solo estamos con mangas y doujinshis cortitos, a lo mejor más adelante empezamos con el anime, pero eso seria ya después. De todas formas, el que lo lleva todo es Alaude, espero que cuando pueda se pase por aquí y se pronuncie. Tus sugerencias serán tomadas en cuenta(?) Muchas gracias por tuaapoyo y entusiasmo.Jewel Valentine escribió:Bueno, antes que todo hay una pequeña duda que tengo: ¿Vamos a trabajar solo con mangas o con tanto animes como mangas?
Del resto creo que si no me equivoco hay 5 Traductores, 2 Editores y una Uploder (que soy yo)
creo que para que el Fansub no se atrase hay que distribuir bien el trabajo,
Por ejemplo si se trata de un anime y se subtitula directamente del japones, los traductores que no traducen del japones sino del ingles pueden ayudar con los tiempos y los editores pueden poner las traducciones donde van, ya con los tiempos definidos. Así se ahorra mas tiempo y se trabaja en equipo.
En cuento con los mangas, si son One-Shots si se pueden trabajar individualmente, pero si se trata de un Volumen completo, es mejor que se distribuya el trabajo entre los traductores, ya que después de todos 2 trabajan mas rápido que 1.
En cuanto a que trabajemos con una serie en particular tengo una sugerencia, Hoshi no Samidare (tambien conocido por "The Lucifer and the Biscuit Hammer" o "Wakusei no Samidare", Es un manga.
Y si también trabajaríamos con anime recomiendo Tiger & Bunny.
En cuento a la serie Hajime no Ippo , bueno como yo no traduzco del japones (Creo que la única es Naomi) supongo que podemos trabajar como lo describí mas arriba, ya que dijiste que es larga.
Y la pagina donde se puede subir un archivo a varios servidores a la vez, pues encontre dos:
1. Mirror Creator - Se necesita registro
2. Multi Upload - No se necesita registro.
Eso es todo por ahora!
Por cierto, sobre los servidores. ...es cierto, el que yo usaba era multiupload. Funciona bien y tal. ...pero es para ti, por que eres la uploader xD. Espero que te sirva y te facilite el trabajo
Nahts Asrai- Vampire`s Club
- Sexo : Edad : 26 Mensajes : 804
Puntos Otakus : Reputacion :
FORO OTAKU :: BASURERO DELUXE :: Basurero Deluxe :: Otaku no Fansub :: Otaku No Fansub :: Otaku No Fansub
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.